linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. legen poner algo 2.079

Verwendungsbeispiele

etw. legen poner algo
 
Air France legt besonderen Wert darauf, Ihnen auf Ihrem Flug Komfort und Wohlbefinden zu bieten.
Air France pone todo su empeño para garantizar la comodidad y el bienestar de sus clientes.
Sachgebiete: verlag luftfahrt handel    Korpustyp: Webseite
Australien legt dabei eine Menge Geld auf den Tisch, um entsprechend den spanischen Vorschlägen die Nahrungsmittelproduktion zu erhöhen.
Australia puso dinero real sobre la mesa para una mayor producción alimentaria, según los lineamientos que propone España.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Komm her und lege deine Hände auf meine Schulter.
Ven aquí y pon tus manos en mis hombros.
   Korpustyp: Untertitel
Man kann auch Hühner züchten, ohne selbst Eier zu legen. DE
Uno también puede criar gallinas sin ser capaz de poner huevos. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
und ruft eures Gottes Namen an und legt kein Feuer daran.
Invocad el nombre de vuestro dios, pero no Pongáis fuego.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Leute, legt eure Sachen hier in den Wagen.
Vengan acá. Pongan sus maletas en el carro.
   Korpustyp: Untertitel
Allah legt denen, die ungläubig sind, das Beispiel vor von Noahs Frau und von Lots Frau.
Alá pone como ejemplo para los infieles a la mujer de Noé y a la mujer de Lot.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Ein Vogel kann in einem kleinen Käfig überleben und sogar Eier legen und Nachkommen haben.
Un pájaro puede sobrevivir dentro de una jaulita e incluso poner huevos y tener descendencia.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Mata, leg deinen Finger auf das Ohr des Tigers.
Mata, pon tu dedo en la oreja del tigre.
   Korpustyp: Untertitel
Ausserdem muss unbedingt mehr Wert auf die Integration in Linux gelegt werden.
Softmaker debe poner énfasis en la integración con Linux.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch