linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. putzen limpiar algo 226

Verwendungsbeispiele

etw. putzen limpiar algo
 
In diesem Fall muss das Zimmer geputzt werden und steht erst ab 14:00 zur Verfügung.
En este caso, deberá limpiarse y no ponerse a disposición hasta las 14.00 h.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Die Stallungen müssen so angelegt sein, dass jedes Kalb sich mühelos hinlegen, liegen, aufstehen und sich putzen kann.
Los establos estarán construidos de tal manera que todos los terneros puedan tenderse, descansar, levantarse y limpiarse sin peligro.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Komm, lass dir die Schuhe putzen. Die haben es bitter nötig.
Ven, sube, le pediré al chico que te limpie los zapatos.
   Korpustyp: Untertitel
Muss man auch zwischen den Zähnen putzen?
¿Es necesario limpiar entre los dientes?
Sachgebiete: astrologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
Als Bürgermeister von Shanghai hat er einst die Belegschaft des Touristenbüros zur Ordnung gerufen, indem er sie die öffentlichen Toiletten der Stadt selbst putzen ließ.
Como alcalde de Shanghai, en cierta ocasión castigó a los funcionarios de la oficina de turismo haciendo que limpiaran ellos mismos los sanitarios públicos de la ciudad.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Kochen, putzen, Beth zu pflegen.
Cocinando, limpiando y preocupándose por Beth.
   Korpustyp: Untertitel
Nehmen Sie sich Zeit, wirklich jeden Zahn gezielt und gründlich zu putzen. ES
Tómese el tiempo necesario para limpiar cada diente minuciosamente. ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Der Bürgermeister von Florenz - der, wie Sie wissen, in keiner Weise im Verdacht stehen kann, Sympathien für rassistische Vorstellungen zu hegen - schlug sogar vor, nicht sesshafte Menschen, die Autoscheiben putzen, zu kriminalisieren.
El Alcalde de Florencia -al que obviamente conocen y que no es, desde luego, una persona sospechosa de albergar simpatías racistas- llegó incluso a proponer que se encausara a los mendigos que limpian los parabrisas de los coches.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bei dem Regen heute hab ich gar keine geputzt.
Con esta lluvia no he limpiado ni un zapato.
   Korpustyp: Untertitel
Erdbeeren werden geputzt, geviertelt und in ein wenig Agavendicksaft für eine halbe Stunde mariniert.
Las fresas se limpian en cuartos y marinado en un poco de jarabe de agave durante media hora.
Sachgebiete: gartenbau theater gastronomie    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch