linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. schneiden cortar algo 1.142

Verwendungsbeispiele

etw. schneiden cortar algo
 
Es werden vorwiegend Stahl, Edelstahl und Aluminium geschnitten.
Principalmente se corta acero, acero inoxidable y aluminio.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
eine geschälte Knoblauchzehe wird in dünne Scheiben geschnitten, die auf die Tomaten gelegt werden,
se corta en láminas un diente de ajo pelado y se reparte sobre el tomate;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vorsicht mit den Kiemen, du schneidest dich noch.
Cuidado con las branquias. Te vas a cortar.
   Korpustyp: Untertitel
Kämme dein Haar, putze die Zähne, schneide deine Nägel.
Cepíllate el cabello, lávate los dientes, corta tus uñas.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dreiecke, die eine Stopplinie schneiden, sind aus einer TIN-Fläche zu entfernen, sodass Löcher in der Fläche verbleiben.
Se retirarán de la superficie TIN los triángulos que corten una línea de parada, dejando huecos en la superficie.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Abgetrennte Fingerspitzen vom Bagel schneiden und wieder annähen.
Reimplantar puntas de dedo rebanadas al cortar rosquillas.
   Korpustyp: Untertitel
MASTERCHEF DUO ist die innovative und einfach zu Julienne, Scheibe geschnitten und Rost 3mm.
MASTERCHEF DUO es la más innovadora y fácil de cortar en juliana, cortar y rallar 3mm.
Sachgebiete: astrologie technik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der Käsebruch wird in Würfel von etwa 1 cm Seitenlänge geschnitten.
La cuajada se corta en granos de aproximadamente 1 cm de lado.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Oh, nein, wir müssen sogar überhaupt nicht schneiden.
Oh, no, ni si quiera tenemos que cortarlo.
   Korpustyp: Untertitel
Ruth Gurvich schneidet, faltet und klebt Griffe, Deckel, runde Formen, die nie ihre Entstehungsgeschichte verleugnen (Foto).
Ruth Gurvich corta, dobla y pega asas, tapas, formas redondas que no niegan nunca su génesis (foto).
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch