linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. zusammenfassen resumir algo 789

Verwendungsbeispiele

etw. zusammenfassen resumir algo
 
Kann Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. DE
Sabe resumir información de diversas fuentes orales y escritas, de reconstruir argumentos y aclaraciones presentándolos de forma coherente. DE
Sachgebiete: verlag astrologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die wichtigsten Ergebnisse der zuvor angeführten einzelnen Studien lassen sich wie folgt zusammenfassen.
Los principales resultados de los susodichos informes individuales pueden resumirse del siguiente modo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
So lässt sich der zweite Weltkrieg kurz zusammenfassen.
Eso es la Segunda Guerra Mundial resumida en una frase.
   Korpustyp: Untertitel
Spiegel Online berichtet, ich fasse zusammen. DE
Spiegel Online informa , vamos a resumir. DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Die endgültige Fassung des Abkommens lässt sich wie folgt zusammenfassen:
El contenido final del Acuerdo puede resumirse del siguiente modo:
   Korpustyp: EU DCEP
Dieses Prinzip lässt sich in drei einfachen Worten zusammenfassen:
Y ese principio se puede resumir en tres frases sencillas:
   Korpustyp: Untertitel
Der Titel fasst das Ziel des Spiels gut zusammen:
El título resume muy bien el objetivo del juego:
Sachgebiete: astrologie radio sport    Korpustyp: Webseite
Die Anmerkungen des Vereinigten Königreichs lassen sich wie folgt zusammenfassen.
Las observaciones del Reino Unido pueden resumirse del siguiente modo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dieser Bericht fasst eine interne Untersuchung zusammen, die wir durchgeführt haben.
Este informe resume una investigación interna que hemos realizado.
   Korpustyp: Untertitel
Kenny hat versucht, die vielen Informationen zusammenzufassen und gegenüberzustellen. DE
Kenny ha tratado de resumir y contrastar mucha información. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch