linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
jdn./etw. aufziehen criar a-algn/algo 336

Verwendungsbeispiele

jdn./etw. aufziehen criar a-algn/algo
 
Black Arachnia zieht weiterhin ihre Jungen auf, sogar inmitten des Kampfgebietes.
Arachnia Negra sigue criando a su descendencia incluso en el campo de batalla.
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Normalerweise ziehen die Tiere ihren Einzel- oder Zwillingsnachwuchs ohne Intervention erfolgreich auf.
Los animales crían normalmente con éxito uno o dos hijos sin intervención.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es ist nicht leicht, einen Jungen ohne Mutter aufzuziehen.
No es fácil criar a un chico sin una madre.
   Korpustyp: Untertitel
Lisa ist ein Mann, der wie eine Frau aufgezogen wurde. AT
Lisa es un hombre que fue criado como mujer. AT
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
Die Tiere sollten in der Nähe des Ortes geschlachtet werden, an dem sie aufgezogen wurden.
El sacrificio de los animales debe llevarse a cabo cerca del lugar donde han sido criados.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ach, was hab ich für einen Schmutzfink aufgezogen.
¿Cómo pude criar a un desastre como tú?
   Korpustyp: Untertitel
Nutztierhalter haben die schwierige Aufgabe, Tiere aufzuziehen, um sichere Nahrungsmittel für eine wachsende Weltbevölkerung herzustellen.
Los ganaderos se enfrentan a la difícil tarea de criar animales destinados a la producción de alimentos sanos para una creciente población mundial.
Sachgebiete: medizin philosophie chemie    Korpustyp: Webseite
Die Tiere müssen in dem geografischen Gebiet geboren, aufgezogen, geschlachtet und zerlegt werden.
Los animales deben haber nacido y haber sido criados, sacrificados y despiezados en la zona geográfica.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deine Großmutter hat dich doch aufgezogen, weil deine Mutter nie zu Hause war!
¡Si te crió tu abuela porque tu madre no estaba nunca en casa!
   Korpustyp: Untertitel
Wie man ein Kind aufzieht, sodass es glücklich und gesund ist, wird den meisten Eltern nicht beigebracht. ES
Cómo criar a un niño sano y feliz es algo que no se les ha enseñado a la mayoría de los padres. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch