linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
jdn./etw. korrigieren corregir a-algn/algo 1.992

Verwendungsbeispiele

jdn./etw. korrigieren corregir a-algn/algo
 
Gerflor behält sich das Recht vor, den Inhalt der Webseite jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und/oder zu korrigieren. ES
Gerflor se reserva el derecho de modificar y / o corregir en cualquier momento y sin previo aviso el contenido del sitio. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dre- hen Sie den Dosierknopf vor oder zurück, um die Dosis zu korrigieren.
Gire el botón de dosificación hacia atrás o hacia adelante para corregir la dosis.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das ist ein Fehler der Übergangszeit, ein Fehler, der bald korrigiert wird.
Es un error de un período transitorio, un error que pronto se corregirá.
   Korpustyp: Untertitel
Erschütterungen lassen sich genauso leicht korrigieren wie Vibrationen und Stauchungen, oder Verzerrungen und Zittern - nämlich ganz automatisch.
Se pueden corregir todos los tipos de temblores como las vibraciones o distorsiones y todo ello de forma automática.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Damit wird lediglich ein Versehen im ursprünglichen Text korrigiert.
Esto tan sólo corrige un error del texto original.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Danke, dass Sie mein stinkendes Englisch korrigieren.
Gracias por corregirme, mi inglés està oxidado.
   Korpustyp: Untertitel
ModeratorInnen können Fehler in Artikeln korrigieren.
Moderadorxs pueden corregir errores en artículos.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Gedenkt die Kommission den Fehler, den sie begangen hat, zu korrigieren und ihren Beschluss rückgängig zu machen?
Habida cuenta del error cometido, ¿no piensa corregirlo la Comisión y dar marcha atrás en su decisión?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Danke, dass Sie mein stinkendes Englisch korrigieren.
Gracias por corregirme, mi inglés está oxidado.
   Korpustyp: Untertitel
Delengua behält sich vor, grammatische Fehler vor der Publizierung zu korrigieren, wenn dies angebracht scheint. ES
Así mismo, Delengua podrá corregir aquellos errores gramaticales que considere oportunos antes de publicar el microrrelato. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch