linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
palpitación Herzklopfen 45
Palpitation 7 Herzschlag 4 . .
[Weiteres]
palpitación . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

palpitación Pochen 1 Palpitationen 1 Herzrasen 1

Verwendungsbeispiele

palpitación Herzklopfen
 
• las manifestaciones cardiovasculares que acompañan a la ansiedad (palpitaciones);
• die kardiovaskulären Anzeichen, die das Angstgefühl begleiten (Herzklopfen);
Sachgebiete: psychologie astrologie pharmazie    Korpustyp: Webseite
sudor, piel húmeda y pegajosa, ansiedad, latido rápido del corazón, tensión arterial alta, palpitaciones y latido irregular del corazón.
Schwitzen, kühle und feuchte Haut, Angstgefühl, schneller Puls, hoher Blutdruck, Herzklopfen und unregelmäßiger Herzschlag.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Palpitaciones del corazón y fatig…Podría ser un cáncer que se expande desde los pulmones.
Herzklopfen und Ermüdung könnten Krebs bedeuten, der sich von der Lunge ausbreitet.
   Korpustyp: Untertitel
La Marquesa de Sévigné elogia sus valores nutritivos, digestivos y reconstituyentes, antes de desprestigiarlo por las palpitaciones que produce.
Die Gräfin von Sévigné rühmt ihre nahrhaften, verdauungsfördernden und kräftigenden Qualitäten, bevor sie sie für das Herzklopfen schlecht macht.
Sachgebiete: astrologie historie radio    Korpustyp: Webseite
La sobredosis puede producir una bajada de la presión arterial, palpitaciones, pulso lento, cambios en la composición de la sangre y deshidratación.
Eine Überdosierung kann einen Abfall des Blutdrucks, Herzklopfen oder -rasen (Palpitationen), langsamen Puls, Veränderung von Blutwerten und eine Entwässerung verursachen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Las palpitaciones y la fatiga podrían se…...un cáncer que se diseminó desde los pulmones. - ¡El próximo!
Herzklopfen und Ermüdung könnten Krebs bedeuten, der sich von der Lunge ausbreitet. - Weiter!
   Korpustyp: Untertitel
debilidad fuerte, palpitación fuerte, disnea en caso de una carga leve.
starke Schwäche, starkes Herzklopfen, Atemnot bei geringen Belastungen.
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
86 La hipoglucemia puede estar asociada con apatía, confusión, palpitaciones, dolor de cabeza, sudoración y vómitos.
Eine Hypoglykämie kann einhergehen mit Teilnahmslosigkeit, Verwirrung, Herzklopfen, Kopfweh, Schwitzen und Erbrechen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Usted me habla de palpitaciones pero palpitaciones es una palabra que la gente usa para todo tipo de cosas.
Sie haben Herzklopfen. Herzklopfen. Das Wort wird heute geradezu inflationär gebraucht.
   Korpustyp: Untertitel
Incluya cosas como una atmósfera animada, velas, palpitaciones, cielo estrellado, adoración de la pareja, etc.
Dazu zählen z.B. eine stimmungsvolle Atmosphäre, Kerzenschein, Herzklopfen, Sternenhimmel, Schwärmen vom Partner usw.
Sachgebiete: verlag astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch