linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
plagar plagen 6
. . . .

Verwendungsbeispiele

plagar plagen
 
Errores, accidentes y errores todavía plagan el software y los sistemas de los que dependemos para realizar su trabajo.
Bugs, Abstürze und Fehler immer noch plagen die Software und Systeme setzen wir auf die Arbeit zu erledigen.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Varios países de la región no pueden controlar su propio territorio, no pueden administrar justicia y están plagados de corrupción.
Viele Länder in der Region können ihr eigenes Territorium nicht kontrollieren, keine Rechtsprechung durchsetzen und sind von Korruption geplagt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Antonius zarpa contra los piratas que plagan Creta.
Antonius segelt gegen die Piraten, die Kreta plagen.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestras inversiones apuntan a superar los problemas estructurales que han plagado a la región.
Mit unseren Investitionen sollen Strukturprobleme überwunden werden, die die Region geplagt haben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Padezco de divergencia menta…...ya que me escapo de las realidades desconocida…...que aquí me plagan la vida.
Ich bin seelisch divergent, indem ich gewissen namenlosen Wirklichkeiten zu entfliehen versuche, die mein Leben hier plagen.
   Korpustyp: Untertitel
A la inversa, si una economía está estrechamente controlada por el estado, tiene barreras proteccionistas contra las importaciones y extranjeras y el movimiento de capitales, o depende de recursos no renovables para obtener divisas extranjeras, la transición a la democracia puede estar plagada de populismo y luchas por la redistribución, afectando el crecimiento económico.
Falls die Wirtschaft jedoch andererseits unter straffer Kontrolle des Staates steht, protektionistische Barrieren gegen ausländische Importe und Kapitalbewegungen errichtet hat oder auf Einnahmen aus sich erschöpfenden Ressourcen angewiesen ist, um Devisen zu erhalten, kann der Übergang zur Demokratie von Populismus und Umverteilungskämpfen geplagt werden, die das wirtschaftliche Wachstum schädigen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch