linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
podar algo etw. beschneiden 12

Verwendungsbeispiele

podar algo etw. beschneiden
 
La guillotina es una herramienta tradicional para podar un cigarro.
Die Guillotine ist ein traditionelles Werkzeug zum Beschneiden einer Zigarre.
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
No podemos detener el crecimiento del árbol legislativo pero podemos podarlo y guiarlo para que no se convierta en una maraña cubierta de vegetación como ha ocurrido en el pasado.
Wir können das Wachstum des Gesetzgebungsbaums nicht aufhalten, aber wir können den Baum beschneiden und in Form bringen, damit er kein so undurchdringliches Gestrüpp wie in der Vergangenheit bildet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La ciudad paga por el podado de árboles pero no por la limpieza.
Die Stadt zahlt für das Beschneiden der Bäume, aber nicht das Aufräumen.
   Korpustyp: Untertitel
A partir de ahora, podrá podar ramas de hasta 80 mm de diámetro sin mayor esfuerzo físico.
Jetzt können Sie Äste bis 80 mm Durchmesser beschneiden – ganz ohne körperliche Anstrengung!
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La convertiré en una Desolación; no Será podada ni cultivada. Crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes que no derramen lluvia sobre ella.
Ich will ihn wüst liegen lassen, daß er nicht beschnitten noch gehackt werde, sondern Disteln und Dornen darauf wachsen, und will den Wolken gebieten, daß sie nicht darauf regnen.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Que poden los árboles para que las luces iluminen la propiedad.
Die Bäume müssen beschnitten werden, so dass Licht auf die Anlage fällt.
   Korpustyp: Untertitel
“Mi trabajo consiste en podar olivos en lugares muy aislados de distintos continentes.
„Meine Arbeit ist das Beschneiden von Olivenbäumen an den entlegensten Standorten rund um die Welt.
Sachgebiete: gartenbau technik informatik    Korpustyp: Webseite
Sé que no quieren a esta mujer podando, cortand…...y desmalezando a sus hijos de 3 años.
Sie wollen sicher nicht, daß diese Frau ihre Dreijährigen beschneidet und ausreißt.
   Korpustyp: Untertitel
Tal round podar es hecho incluso si voy a cualquier templo por alguna razón.
So ein Runde Beschneiden wird gemacht, auch wenn ich aus irgendeinem Grund zu jedem Tempel gehe.
Sachgebiete: musik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Supongo que podrías ayudarme a podar las rosas después.
Hilf mir später, die Rosen zu beschneiden.
   Korpustyp: Untertitel

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch