linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
prognosis Prognose 8
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

prognosis Prognosen 3 Prognose lautet wie folgt 1 Heilungschancen 1 Folge 1 Mittelklasse 1

Verwendungsbeispiele

prognosis Prognose
 
Las prognosis para las regiones marginales de las planicies de Alemania oriental son preocupantes: DE
Die Prognosen für die Randregionen der ostdeutschen Flächenländer sind alarmierend: DE
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Resaltar la ambición y la corrupción como causas de la crisis lleva a una prognosis sombría.
Die Betonung von Gier und Korruption als Gründe für die Krise führt zu einer düsteren Prognose.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
También sé que la prognosis es buena.
Ich weiß aber auch, dass die Prognose gut aussieht.
   Korpustyp: Untertitel
- Si se practica antes del año de edad, aumenta significativamente el riesgo de osteosarcoma, un cáncer común en razas medianas y grandes con una mala prognosis.
- Wenn dies vor einem Jahr geschehen ist, erhöht das Risiko von Osteosarkom, eine gemeinsame Krebs in mittlere und große Rassen mit einer schlechten Prognose.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Señor Presidente, dejo de lado en este momento la diagnosis, ya ampliamente formulada, y paso a tratar tres puntos referidos a la prognosis, a lo que debe hacerse.
Herr Präsident, ich möchte hier die bereits ausführlich angestellten Diagnosen außer acht lassen und gleich zu drei Punkten kommen, welche die Prognosen über die erforderlichen Schritte betreffen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ya está la primera prognosis.
Die erste Prognose lautet wie folgt:
   Korpustyp: Untertitel
Las primas tendrán que aumentar para cubrir las pérdidas y quienes tengan una buena prognosis genética pueden rescindir su seguro de vida para evitar subsidiar los engaños, haciendo que las primas suban aún más.
Die Prämien müssen steigen, um die Verluste aufzufangen; und wer eine gute genetische Prognose hat, wird sich - um die Betrüger nicht zu subventionieren - ggf. entscheiden, ganz auf eine Lebensversicherung zu verzichten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Mirando en retrospectiva la crisis una década después, podemos ver claramente lo equivocado que fueron el diagnóstico, las recetas y la prognosis del FMI y el Tesoro de Estados Unidos.
Wenn wir nun, ein Jahrzehnt später, auf die Krise zurückblicken, können wir deutlicher erkennen, wie falsch die Diagnosen, Vorschriften und Prognosen des IWF und des Finanzministeriums der Vereinigten Staaten waren.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


datos de prognosis .

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch