linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
seno paranasal Nasennebenhöhle 10

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

seno paranasal Nasennebenhöhlen 2

Verwendungsbeispiele

seno paranasal Nasennebenhöhle
 
Para llevar a cabo la evaluación preoperatoria se solicita previamente una tomografía digital de volumen tridimensional de la nariz y los senos paranasales, es un estudio de baja radiación de rayos X (TVP - es). DE
Dr. Ryssel wird zur Beurteilung Ihrer Nase und der Nasennebenhöhlen eine dreidimensionale, besonders strahlenarme Röntgenuntersuchung (DVT – Digitale Volumen Tomographie) durchführen. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
[Vías respiratorias altas, incluidos nariz, cornetes y senos paranasales]
[obere Atemwege, einschließlich Nase, Nasenmuscheln und Nasennebenhöhlen]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Después de levantada la tapa del cráneo, la base del cráneo es desmontable mediante corte medianal en dos mitades, con lo cual son liberados el tabique nasal (desmontable), los senos paranasales y los cornetes nasales, así como el etmoides (en parte). DE
Nach Abnahme des Schädeldachs ist die Schädelbasis durch Medianschnitt in zwei Hälften zerlegbar, wodurch Nasenscheidewand, Nasennebenhöhlen und Nasenmuscheln sowie das Siebbein freigelegt sind. DE
Sachgebiete: film zoologie archäologie    Korpustyp: Webseite
- Infección aguda de los senos paranasales (sinusitis bacteriana aguda)
- Akute Entzündung der Nasennebenhöhlen (akute bakterielle Sinusitis)
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
de la nariz y del seno paranasal ES
der Nase und der Nasennebenhöhlen ES
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Infecciones agudas de los senos paranasales (sinusitis bacteriana aguda):
Akute Entzündung der Nasennebenhöhlen (akute bakterielle Sinusitis):
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
- Sinusitis (inflamación e infección de los senos paranasales, obstrucción o dolor de los senos
- Sinusitis (Entzündung, Infektion, Verstopfung oder schmerzende Nasennebenhöhlen), verstopfte oder
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
aislamiento de microorganismos en el cultivo del exudado purulento de los senos paranasales,
kultureller Nachweis von Erregern im eitrigen Sekret der Nasennebenhöhle;
   Korpustyp: EU DGT-TM
dificultad para respirar, síntomas alérgicos aumentados, tumefacción de la cara, adormecimiento, debilidad generalizada, náuseas, vómitos, infección de senos paranasales
Kurzatmigkeit, verstärkte Allergiesymptome, Gesichtsschwellungen, Benommenheit, allgemeine Schwäche, Übelkeit, Erbrechen, Infektionen der Nasennebenhöhlen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
En estos pacientes, los médicos deberán estar alerta ante el desarrollo de eosinofilia importante, rash vasculítico, empeoramiento de los síntomas pulmonares, anormalidades en el seno paranasal, complicaciones cardíacas, y/ o neuropatía.
Bei diesen Patienten sollten Ärzte mit der Entwicklung einer ausgeprägten Eosinophilie, eines vaskulitischen Exanthems, einer Verschlechterung pulmonaler Symptome, Anomalien der Nasennebenhöhlen, kardialen Komplikationen und/oder einer Neuropathie rechnen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch