linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
unwiederholbar irrepetible 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

unwiederholbar irrepetibles 1 vez 1

Verwendungsbeispiele

unwiederholbar irrepetible
 
Das gilt auch für die Spiritualität der Einheit. Die Erfahrung, die der Einzelne mit Gott macht, ist einmalig und unwiederholbar.
Esto también es así en la espiritualidad de la unidad, en el sentido de que la experiencia que el individuo hace con Dios es única e irrepetible.
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
Es stimmt auch, daß die Kommission die öffentliche Kapitalspritze genehmigt hat - ein einziges Mal, unwiederholbar und an strenge Auflagen geknüpft -, um den Gesellschaften zu helfen, den Übergang von einem geregelten Markt zu einem offenen Markt in angemessener Form zu vollziehen.
Es verdad que la Comisión autorizó la inyección de capital público -una sola vez, irrepetible y sujeta a condiciones estrictas- con el fin de ayudar a las compañías a realizar adecuadamente el tránsito de una situación de mercado regulado a una situación de mercado abierto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Geschmacksicherheit in der Auswahl der Modelle und Edel- und Halbedelsteine verbanden sich mit einer wachsenden kunsthandwerklichen Fertigkeit, die die etruskischen Geschmeide in der antiken Welt einzigartig und unwiederholbar machten.
Un gusto seguro en la elección de modelos y piedras preciosas y semi-preciosas, se acompañaba a una creciente capacidad artesanal que hacía únicos e irrepetibles en el mundo antiguo, los collares etruscos.
Sachgebiete: kunst mythologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Liebe Freunde, die Heilige Familie ist gewiß einzigartig und unwiederholbar, doch gleichzeitig ist sie »Lebensmodell« für jede Familie, da Jesus, wahrer Mensch, in einer menschlichen Familie geboren werden wollte und sie dadurch gesegnet und geheiligt hat.
Queridos amigos, ciertamente la Sagrada Familia es singular e irrepetible, pero al mismo tiempo es «modelo de vida» para toda familia, porque Jesús, verdadero hombre, quiso nacer en una familia humana y, al hacerlo así, la bendijo y consagró.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Die Hotel La Battigia, seit über 10 Jahren in dieser Branche Bankett mit hohen Qualitätsstandards, erstellt die Richtung einer Hochzeit, durch die Forschung an Details der Tag unvergesslich einzigartig und unwiederholbar zu machen. IT
El hotel La Battigia, por más de 10 años en este sector de banquetes con altos estándares de calidad, crea la atmósfera de su boda para que sea única e irrepetible el día más importante a través de la búsqueda de lo particular. IT
Sachgebiete: film geografie musik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch