Latein-F zu Spanisch-H
Das anlautende lateinische F hat sich im Spanischen zu H entwickelt:
Latein | Spanisch | Übersetzung |
---|---|---|
filiu | hijo | Sohn |
ferire | herir | verletzen |
femina | hembra | Weibchen |
fuerto | hurto | Diebstahl |
furnu | horno | Ofen |
Ausnahme 1: Diphtonge
Vor Diphtongen wie ue und ie bleibt das Latein-F auch im Spanisch ein F:
Latein | Spanisch | Übersetzung |
---|---|---|
focu | fuego | Feuer |
fonte | fuente | Quelle |
forte | fuerte | stark |
Ausnahme 2: Entlehnungen
Das F bleibt F bei entlehnten Wörtern, die erst dann in den spanischen Wortschatz aufgenommen als die Entwickung von F zu H bereits abgeschlossen war:
Latein | Spanisch | Übersetzung |
---|---|---|
foedu | feo | häßlich |
fundo | fondo | Boden |
fide | fe | Glaube |
fall(i)tare | faltar | fehlen |